В немецком есть замечательный предлог nach. Послушайте, как он произносится.
Направление
Одно из его значений — направление.
Например:
nach links — налево,
nach oben — наверх,
nach Deutschland — в Германию,
nach Tula — в Тулу,
nach Berlin — в Берлин,
nach Hause — домой,
nach dem Süden — на юг.
Посылаем, как в русском, только конкретнее.
В примерах выше с городами и странами среднего рода артикль опускается.
Страны мужского и женского рода и множественного числа употребляются уже не с nach, а с in, но об этом в другой раз.
Время
В значении времени предлог nach переводится «после, через»:
nach wenigen Minuten – через несколько минут,
nach dem Essen – после еды,
nach dem Unterricht – после урока.
Модальность
В этом значении предлог nach можно перевести как «по, согласно, в соответствии с»:
meiner Meinung nach или nach meiner Meinung – по моему мнению,
seinem Aussehen nach ist er krank или nach seinem Aussehen ist er krank – судя по его виду, он болен.
Обратите внимание на то, что предлог в таких словосочетаниях может стоять после существительного.
Какой падеж?
Ещё предлог nach прекрасен тем, что употребляется всегда с дательным падежом:
nach dem Unterricht, nach der Schule, meiner Überzeugung nach, nach dem Süden.
Во всех случаях слово c nach стоит всегда в дательном падеже независимо от значения этого предлога.







